Hocthuat.org Sangtac.net Han-Viet.org ziendan.net
BÀIVỞ MỚI: Lụctỉnhký: Để Nhớ Mộtthời Ta Đãqua - dchph Hệsố Liều & Dângiàunướcmạnh - Nguyễn Cường Tươnglai Áchâu và Việtnam - Nguyễn Cường Nhân Định Thắng Thiên - Nguyễn Cường Từnguyên TiếngNôm Có GốcHán (updated) - dchph
Hìnhảnh viễndu
BÚTKÝ VIỄNDU
THAMLUẬN
Bạn có biết...
Click here to read the Vietnamese version "Sửađổi Cáchviết TiếngViệt" (Unicode) of this writing!
By dchph DRAFT
A note on this English version Abstract Introduction
The present state of the Vietnamese writing system Vietnamese and its Chinese factors Vietnamese and Chinese commonalities Vietnamese: an isolated language? Garbage! The politics of polysyllabics Why does the current system need reform? The weakest links The other pictures Polysyllabic writing fosters an ability to think abstractly and collectively Accuracy facilitates data processing How to reform the current Vietnamese writing system? Polysyllable correctness Setting the mindset No old-fashioned hyphenation -- get rid of this once and for all! Spring into action Conclusion Appendices
Conclusion Appendices
Bài của dchph
Hãy xemxét mốtsố từvựng songâmtiết sauđây:
Gạocội, ănmày, tàixế, bắtcóc, yêuđương, chớpnhoáng, bãotố, ngậpngừng, tòmò, tọcmạch, hiuquạnh, langthang, mồcôi, mồhôi, bảvai, bângkhuâng, bỡngỡ, càlăm, mộtcây, càchớn, lũbay, ducôn, đôilứa, nơmnớp, phấtphới, chiêmbao, thỉnhthoảng, lỉnhkỉnh, sốtvó, lụpxụp, lậnđận, heomay, hấphối, mừngrỡ, điếnghồn, đảngtrí, hồihộp, rùngmình, viếtlách, giấymá ... và hơn haimươi ngàn từ songâmtiết khác.
Full story
What Makes Chinese so Vietnamese?
dchph
ABBREVIATIONS AND GLOSSARY
APPENDICES
WWW VNY2K
HỌCTHUẬT