Return to front page!

One-time fee web hosting!


HOME
Previous
Next
Academia Annamica
Vien Viethoc
Vietnamese Project
Heritage Photos
Asian Studies
Global Connection
Vietnamese Search
Tudien Anh-Viet
Vietnamese Culture
Vietnamese Studies
Vietnamese Literature
Vietnamese Readers
Web Articles
Vietnamese Project
Asia Resources
Virtual Library
Chinese Translator
Academia Sinica
Asian Studies
Chinese Classics
Chinese Dialects
Chinese Dictionary
Chinese Library
Chinese Characters
European Dictionaries
Chinese Resources
Language Database
Language Etymology
Mandarin Tools
Web Dictionaries
World Maps
Vietnam Maps

.

 

Click for VNI font version

Lyrics by Cài Qín

Wõ Yõu Yì Duàn Qíng Ya

Wõ yõu yì duànqíng
Shuò gẽi shuí lái tìng
Zhìxinrén er ya, chùlemén
Ta yìqù méi yinxùn.
Wõde yõuqíngrén ya,
Mófei biànle xin
Wõ wèishénmo ya, duànle xin
Wõ dẽngdài dào rú xin
Yè you shen ya, yuè you míng
Zhĩ néng huáibào qi xuánqín
Tán yì qũ ya, chàng yì sheng
Chàng chù wõde xintóu hèn.
Wõ yõu yì duàn qíng ya,
Chàng gẽi chunfeng tìng
Chunfeng tì wõ wẻn yì wèn
Wèishẽmo ta yào duàn yinxùn?

 

Jinxiao Duò Zhènzhòng

Nánfeng wén liãn qingqing
Piao guòlái huaxiang nóng
Nánfeng wén liãn qingqing
Xing yĩ xi, yuè miméng
Wõliãng jĩnwèi qinqin
Shuò bù wán qíngyì nóng
Wõliãng jĩnwèi qinqin
Jùjù huà dou yóu zhong
Búguãn míngtian dào
Míngtian yao xiangsòng
Liànzhe jinxiao ba 
Jinxiao duò zhènzhòng
Wõliãng línbié yìyì
Yuàn tàiyáng kuài shengdong
Wõliãng línbié yìyì
Yào zàijiàn zài mèngzhong.

 

Yuèguang Xiăo Yèjũ

Yuèliang zài wõ chuángqián dàngyàng
Tóu jìnle ài de guangmáng
Wõ dĩtóu qingqing de xiãng yì xiãng
Cài bú tòu de xinchãng
Hãoxiàng jinwãn yuèliang yìyàng
Hù míng hù àn, liàng hù liàng
Aa, dàodĩ shì ài háishì xinhuang
Aa, yuèguang.
Yuè yẽ qingqing xiàng mèng yìyàng
Na tiánmì zẽnnéng xiàngwàng
Xiyũ you zài ẽrbian dàngyàng
Zẽn bù jiàn wõ huí xiãng
Wõ pà nà yuèliang huang
Táitóu bã chuanglián làshàng
Aa, wõ xin ẽr zuì, xin ẽr huang
Aa, yuèguang.

Qíngrén bùyào kù

Qíngrén qíng nĩ bùyào líulèi, 
Wõ yẽ yìyàng xinẽr cuì
Nĩ yõu cháo qù wõ yõu cháo gui
Wõliãng zẽn néng yõng xiangsuí?
Qíngren qĩng nĩ bùyào shangbei,
Ràng wõmén hánxiào fenbié,,
Ràng nà guòqù tiánmì wãngshì
Líuxià méihão de huíwei.
Búshì àiqíng bùgou shen,
Zhĩshì wõliãng méi yuánfen,
dàn yán láishi láisheng,
Yõu qíngrén yóngyuãn bù lífen.

Congrán wãngshì xiàng nà líushuĩ, 
Yìqùcle yõng bù huí
Duòshão huanxiào duòshão shangbei?
Zõngshì zhídé wõ huíwei?
Mẽi dàng wãng feng qingqing de chui,
Wãngshì cháng zài xin báihuái
Yì duàn huíyì yì tì lèishuĩ
Xiangài bùnéng yõng xiangsuí.

 

蔡琴歌曲

我有一段情呀
我有一段情
说给谁来听
知心人儿呀, 出了门
他一去没音讯.
我的有情人呀,
莫非变了心
我为什么断了心
我等待到如心
夜又深呀, 月又明
只能怀抱七玄琴
弹一曲呀, 唱一声
唱出我的心头恨.
我有一段情呀
唱给春风听
春风替我问一问
为什么他要断音讯

今宵多珍重
南风吻脸轻轻
飘过来花香浓
南风吻脸轻轻
星已稀月迷蒙
我两紧偎亲亲
说不完意情浓
我两紧偎亲亲
句句话都由衷
不管明天到
明天要相送
恋着今宵吧
今宵多珍重
我两临别依依
怨太阳快昇东
我两临别依依
要再见在梦中

夜光小夜曲
月光在我床前荡漾
透尽了爱的光芒
我低头轻轻的想一想
猜不透的心肠
好象今晚月亮一样
忽明忽暗, 亮忽亮
啊啊,到底是爱还是心慌,
啊啊,月光.
月也轻轻象梦一样
那甜蜜怎能向往
细语又在耳边荡漾
怎不见我回想
我怕那月亮慌
抬头把窗簾拉上
啊啊,我心儿醉, 心儿慌
啊啊,月光.

情人不要哭聲
情人請你不要留泪
我也一样心儿粹
你有巢去, 我有巢归
我两怎能永相随
情人请你不要伤悲,
让我们含笑分别
让那过去甜蜜往事
留下美好回归.
不是爱情不够深,
只是我两没缘分,
但愿来世来生,
有情人永远不离分.

葱然往事象那流水,
一去了永不回 
多少欢笑
多少伤悲?
总是直得我回归?
每当往风
轻轻的吹,
往事常在心徘徊
一段回忆涕泪水
相爱不能永相随.

 

*Characters reconstructed by dchph solely based on pinyin transcription. Hopefully no mistakes.


 

Nhạc Thơ Thái Cầm

Cuộctình Nào Ðãqua

Cuộctình nào đãqua
Biết kể ai nghe đây
Ngườitình ơi xaxôi
Biềnbiệt vôâmtín.
Hỡi ngườiyêu tôi ơi!
Người đã quên rồisao?
Tránhsao lòng không đau
Cứmãi đợimong sầu
Trăngsáng và đêmsâu  
Chỉcòn đàn bầubạn
Mộtmình đàn và ca 
Chovơi lòng phiềnmuộn.
Cuộctình nào đãqua
Hát gởinhờ gióxuân
Nhắn người nơiphươngxa
Sao nỡđành quên ta?

 

Hãy Ghinhớ Ðêmnay

Giónồm vờn mắtmôi
Quyệnbay hươnghoa nồng
Giónồm vờn mắtmôi
Sao lặng, trăng cũng tàn
Hônnhauđi vộivàng
Nói chưa cạn ýtình
Hônnhauđi vộivàng
Lời rót từ đáylòng
Mặccho ngàymai đến
Rồi sẽ tiễnbiệt nhau
Lưuluyến mãi đêmnày
Hãy nângniu đêmnay
Chiatay nhau bịnrịn
Hừngđông đến ghétsao
Chiatay nhau bịnrịn
Hẹn tìmnhau trong mơ.

 

Dạkhúc Ánhtrăng

Trăng longlanh đầugiường
Trútcạn dòng yêuđương
Cúiđầu nỗitrầmtư 
Lắngnghe lòng thìthào
Vẫn ánhtrăng đêmnào
Chợt lunglinh chợt ẩn
Vì yêu hay vìđâu?
Ôi ánhtrăng, ánhtrăng.
Ðêm, trăng và mộngmị
Chờmong lời ngọtbùi
Tỉtê rót bêntai
Nhưng sao nào thấyđâu
Sợ sao ánhtrăng soi
Buông songrèm che nguyệt
Lòng hoang say mangmang
Ôi ánhtrăng, ánhtrăng.

 

Ngườitình ơi đừng khóc

Ngườitình ơi xin người đừng rơilệ,
Tim tôi cũng tanvỡ theo người,
Người đitìm tổấm êm tôi về riêng tôi,
Thếthì đôilứa làmsao mãi bênnhau?
Ngườitình ơi xin người chớ bithương,
Hãy để đôimình mĩmcười lybiệt,
Hãy để quađi chuyệnxưa mậtngọt,
Ðểlại nỗinhớ đẹpngời.
Khôngphải tìnhyêu không thắmthiết,
Chỉvì đôimình không duyênnợ,
Song nguyện đờisau kiếpsau, 
Với ngườiyêu khôngbaogiờ lybiệt.

Chuyệnxaxưa giốngnhư dòngnướcchảy,
Mộtđi không trởlại,
Baonhiêu niềmvui baonhiêu nỗiđau?
Saocứ lưuluyến mãi trong tôi?
Mỗi lần gió chiều nhẹ thổi,
Chuyệnxưa mãi cứ trongtim bồihồi,
Mỗi mộtlần nhờnhung là rơilệ,
Yêunhau mà khôngđược mãi gầnnhau.

 

Học tiếngHán
Mộtvài từvựng đồngnguyên:

段情 duànqíng: cuộctình
谁 shuí: ai
心 xin: lòng
去 qù: đi
了 lião: rồi
为什么
wèishẽme: vìsao(mà)
断 duàn: đứt, dứt
待 dài: đợi
深 shen: sâu
只 zhĩ: chỉ
声 sheng: tiếng
恨 hèn: hờn, giận
有 yõu: có
风 feng: giông, gió
音讯 yinxùn: âmtín
(tămhơi)

今宵 jinxiao: khuyanay
吻 wẽn: hôn
飘 piao: bay (= 飞 fei)
轻轻 qingqing: nhẹnhàng
星 xing: sao
我两 woliãn: đôilứa, lứađôi
完 wán: xong
话 huò: lời
明 míng: mai
到 dào: tới
送 sòng: đưa
恋 liàn: quấn(quít)
珍重 zhènzhòng: nângniu
太阳 tàiyáng: tháidương (trờinắng)
昇东 shengdong: hừngđông
梦中 mèngzhong: trongmơ

荡漾 dàngyàng: lãngđãng
透尽 tòujìn: thấutận
低头 dĩtóu: (cúi)thấpđầu
心肠 xinchãng: cõilòng
月亮 yuèliang: vầngtrăng
亮 liàng: sáng (= 月míng)
爱 ài: yêu
月光 yuèguang: ánhtrăng
一样 yìyàng: ychang
向往 xiàngwàng: hướngvề 
细语 xiyũ: tỉtê
怎 zhẽn: sao
怕 pà: sợ
簾 lián: rèm
醉 zuì: say
啊 ya: ơi


情人 qíngrén: ngườitình
留泪 líulèi: rơilệ
心 xin: lòng
归 gui: về
怎 zen: sao
伤悲 shangbei: thươngđau
含笑 hánxiào: mĩmcười
那 nà: đó
留下líuxià: đểlại
爱情 àiqíng: tìnhyêu
我两 wõliãng: đôilứa
但 dàn: nhưng
永远 yõngyãn: mãimãi
象 xiàng: giống
一去 yìqù: mộtđi
多少 duòshão: baonhiêu
伤悲 shangbei: thươngđau
总是 zõngshì: saocứ
每当 mẽidàng: mỗilần
吹 chuì: thổi
徘徊 báihuái: bồihồi
回忆 huíyì: nỗinhớ
相爱 xiangài: yêunhau

dchph chuyểnngữ


Nhạc Ðặng Lệ Quân

 


Diễnđàn TiếngViệt
Ýkiến? Phêbình? Vàođây Ziendan.com 



WWW  VNY2K

   
   HỌCTHUẬT
   SÁNGTÁC
   BÚTKÝ VIỄNDU
   TÂMTÌNH SONGNGỮ

 
Want to sing? Here are the lyrics to sing.

Lyrics by Thanh Hằng

Cuộctình Nào Ðãqua

Cuộctình nào đãquarồi,
Ai có hay lòng tôi.
Nơichốn xaxôi người có chờtrông,
Nơinày vẫn nhớmong, vẫn đợichờ.

Hỡi ngườiyêudấu muônđời, 
Người đã quên hay còn nhớ?
Lòng vấnvương với bao kỷniệm đẹpêm,
Dạ sầu càng cố quên, càng đầy thêm.

Trăng vẫncòn trong, và đêm vẫn đợimong.
Ai ngồi dưới ánhtrăng chờtrông,
Ðâunào thấy ai thôiđành đànca,
Làm chovơi nỗithươngnhớ người ở xa.

Cuộctình nào đãquarồi
Nhờ gióXuân nhắn người phươngxa
Nay đãqua bao mùaXuân chờmong
Sao người đành nỡ quên tình ta?

 

Hãy Ghinhớ Ðêmnay

Ngàn sao mờ trên thinhkhông,
Ngátbay hươnghoa thơmnồng.
Vầngtrăng tàn trong đêmtối,
GióXuân mơnman bờmôi.

Còn đêmnay ta bênnhau,
Nói sao cho vơi nỗiniềm,
Vộivàng tìm lànmôi ấm,
Cố quên baonhiêu muộnphiền.

Ánhtrăng đã khuất, 
Chiatay nhau đâu muốn rời.
Nói chưa cạn ý, 
Ánhdương đã tràn khắpnơi.

Hừngđông biệtly từđây,
Khắcghi phútgiây mặnnồng.
Mộngđẹp hằng đêm trôngngóng,
Thấy nhau trong mơ lòng hẹn lòng.

 

Dạkhúc Ánhtrăng

Nhìn qua khesong một đêmthanh sángtrăng,
Bànghoàng nhớ ai nơi xavắng.
Ðắmsay lòng trầmlắng tâmtư muôn lối,
Ánhtrăng chiếusáng hồn tôi.

Nhìn vầngtrăng lunglinh khi sáng khi mờ,
Nào ai đâu biết yêu hay mộngmơ,
Trăng chiếu bên song.
Ngườiyêudấu hỡi người có hay chăng,
Bóngtrăng thấu nỗi chờmong.

Vầngtrăng như thơ, hồn ru theo cõimơ,
Ngọtngào tiếng ai bay trong gió,
Thoáng bao lời tìnhtứ dudương đâuđó,
Bên song với bóngngười xưa.

Giờ mìnhtôi đêmnay dưới ánhtrăng vàng,
Nàođâu nghe tiếng ai tỉtê trong gió đêmê.
Lòng say mangmang, vẫn ánhtrăng xưa,
Thấyđâu bóngdáng ngườimơ!



Ngườitình ơi đừng khóc

Ngườiyêu ơi hãy ngưng lệ rơi,
Vì tim tôi náttan bồihồi,
Người về hạnhphúc, mình tôi rãrời...
Ðâucòn gầnnhau đến muôn muônđời

Chuyệntình đôi ta giống như dòngsông,
Một rađi sẽ không về nguồn.
Vì nợduyên kiếpnày quá dãidầu,
Xin nguyện đời sau mãimãi bênnhau.



This website advocates the use of Vietnamese2020 and Vietnamese Unicode for a better way to  process Vietnamese information.
Sứmạng chính của trangnhà VNY2K.COM là cổvõ cáchviết mới Việtngữ2020 và tiêuchuẩn Vietnamese Unicode vì đó là conđường hiệnđạihoá tiếngViệt. 
www.vny2k.com | vny2k.net | Ziendan.com | Ziendan.net | hocthuat.com | hocthuat.net | hocthuat.org | sangtac.com | sangtac.net |
Han-Viet.com | Han-Viet.net | Han-Viet.org


For comments or questions, please email to webmaster@vny2k.com
Copyright © 1999-2002  www.vny2k.com. All rights reserved.