Ziendan TiengViet
TRANGNHÀ VNY2K
TRANGCHỦ   Ghidanh   Ðăngnhập   Danhsách thànhviên
Xem thưriêng   Banquảntrị   Tìmkiếm   Thắcmắc chung

Biêntậpviên TânHoaxã phảnđối 'thànhphố Tamsa'
:: Diễnđàn tiếngViệtTảnmạnVấnnạn của chúngta....
Tácgiả
Tiểumục bàiđăng trước | bàiđăng kế »
dchph

Ziendan.net

Hồsơ
Gianhập: Nov.15.2002
Nơicưtrú: Global Village
Trìnhtrạng: [hiệntại không cómặt trên diễnđàn]
IP: IP ghinhập
Biêntậpviên TânHoaxã phảnđối 'thànhphố Tamsa'




Việc thiết lập “thành phố Tam Sa” là bước đi sai lầm nhất và không sáng suốt nhất của Trung Quốc trong việc giải quyết vấn đề Nam Hải (Biển Đông). Cách làm sai trái ấy không chỉ tạo ra tiền lệ quốc tế, mà còn trở thành trò cười quốc tế, tất sẽ gây tổn hại nghiêm trọng đến hình ảnh quốc tế của Trung Quốc



Biêntậpviên Chu Phương của TânHoaxã.





Biên tập viên Tân Hoa Xã Chu Phương



建议三沙市市长“党政军一肩挑”
作者:周方 | 2012年07月19日 00:18 | 栏目: 政治 原创



今天读到海南省几名拟提拔干部的公示,注意到其中已为未来三沙市“四大班子”准备了几位人才。虽然本人极不赞成设立三沙市,但是既然建市就建得有模有样。因三沙市战略地位特殊,军队所占权重极大,建议未来市领导“党政军一肩挑”。

设立三沙市的决定一出,人们立即热议谁将出任三沙市首任市长。甚至有人提议由赖昌星出任,以其“能量”和“智慧”逼退任何胆敢挑衅中国的邻国,“将功补过”。这当然是笑话。老赖目前已在家乡一所监狱中安心服刑

本人以为,未来的三沙市虽然是地级市,但其幅员如此广阔——200多万平方公里海疆,海防任务如此之重,三沙军分区掌握的军事资源恐怕较一般地级市军分区要大许多,完全可能高配,比如副军甚至正军级。未来三沙军分区极可能将同时拥有陆海空部队。

可以肯定,未来三沙市常驻人口当中,军人所占比例将远远超过市民,军队的发言权肯定也比市民群体要大得多。有鉴于此,本人建议未来三沙市市长应当由军分区司令兼任,如此将更便于协调军民关系,有利于加强海防工作,有利于加强国防设施与市政设施建设的协调和统筹。未来60名三沙市人大代表当中军人不会少于一半。未来三沙市将由军人说了算。这也将是现实需要。

从海南省公示的名单中可以得知,有一位转业军官很可能将担任三沙市人大常委会主任。因此未来的市长来自军队并不奇怪。
这份公示还表明,三沙市长将从中央或者其他地方“空降”。不仅如此,由于未来三沙市地位极其重要,这位市长很可能“党政军一肩挑”,一个“微缩版”的总书记。

Source: http://home.blshe.com/space.php?uid=10464&do=blog&id=31286

设立三沙市是“开国际玩笑”,强烈呼吁立即撤销!
作者:周方 | 现在 | 栏目: 政治 原创

本文地址: http://home.blshe.com/blog.php?uid=10464&id=25604


许多国人至今不明白俄罗斯为何会首次加入美国主导的环太平洋军演。其实这正是国际社会对中国设立三沙市这种有违国际法的、不负责任之举的一种强烈回应。如果中国领导层至今仍然没有读懂国际社会的共同语言的话,只有将中国人民拖入万劫不复的战争了。设立三沙市属于典型的“国际玩笑”,中国政府应当尽早认清自己的重大失误,早日采取行动纠正错误。本人强烈呼吁:立即撤销三沙市,尽快采取行动与南海周边国家开展建设性对话,着力缓和南海紧张局势,消除战争威胁,使中国重新回到国际社会大家庭里来。


很多国人都奇怪为何俄罗斯竟然会首次加入一个由美国主导、当初正是为了对付苏联的环太平洋军演。

事情再清楚不过了。这正是国际社会对中国设立三沙市这种有违国际法的、不负责任之举的一种强烈回应。如果中国领导层至今仍然没有读懂国际社会的共同语言的话,只有将中国人民拖入万劫不复的战争了。

中国早已过了“文革”那种随性而为、孤芳自赏的“政治挂帅”时期,中国必须认识到自己是国际社会大家庭的一员,必须遵守国际社会共同遵守的尊则和规范。在处理国际事务中,尤其是在处理复杂的、存在严重争议的国与国之间关系时,绝对不能完全按照自己的价值观、历史观和立场一意孤行,自说自话,那样不仅无助于解决国际争端,反而会进一步激化局势,加剧中国与周边国家的紧张关系,同时也损害了中国的国际形象和国际地位,消弱了中国的国际话语权。
在外交问题上,在处理国际关系事务中,我们需要有更多的外交家、国际战略家和真正有远见的政治家来参与决策,绝不能听凭一些战争狂人的叫嚣,让军人指挥政治。所有国家的历史经验都表明,军人干政只能给国家带来灾难。

设立三沙市是中国在解决南海问题上采取的最为错误和不明智的一步,让国际社会笑话中国决策者在国际法方面显得如此缺乏常识,竟然会通过设立“城市”的方式悍然将公害划为自己国家的“领海”。这种错误的做法不仅创下了世界先烈,也必将成为一个国际笑话,贻笑大方,必将严重损害中国的国际形象。

三沙市的设立过程显得如此仓促与草率,显然是在缺乏科学论证、非理智的情况下做出的愚蠢决定。此举不仅有违国际法和国际惯例,也有违中国本国有关城市设立和建设的法律法规,更违背了符合中国自身“和平发展”需要的有长远眼光的既定发展战略和国策。

设立三沙市的错误做法属于典型的画地为牢、作茧自缚,更是一个典型的“国际玩笑”。某些人不负责任的危险行动正将中国人民拖入万劫不复的战争深渊。中国人民需要和平,不需要战争;在处理国际事务问题和处理国与国关系问题上,中国需要理智,不需要狂热;中国需要做一个有责任的民族,屹立于世界民族之林,绝不能做一个任性而为的“世界孤儿”。在处理国际事务上,中国必须学会遵守国际社会公认的游戏规则,避免孤芳自赏、一意孤行,避免成为第二个朝鲜。

在对待三沙市问题上,中国政府应当尽早认清自己的重大失误,千万不要碍于情面、延误时机。中国应当早日采取实际行动,纠正错误。本人强烈呼吁:立即撤销三沙市,尽快采取行动与南海周边国家开展建设性对话,着力缓和南海紧张局势,消除战争威胁,使中国重新回到国际社会大家庭里来。

历史经验告诉我们,一个孤立的中国是没有前途的。
如果俄罗斯加入环太平洋军演还不能使我们国家某些政客和军人清醒的话,那么等待中国的只有下一次“八国联军”了。

许多人只知一味地谴责“八国联军”的暴行,却始终不明白当年中国为什么遭到“八国联军”入侵。其实这正是中国长期闭关锁国、脱离国际社会的恶果。在当今世界,一个国家的发展更需要国际社会的关注、参与和帮助。不要说中国还自视为“发展中国家”,即便是美国这个“世界唯一超级大国”,现在也越来越懂得学会利用和依靠国际社会的来达到自己的目的。

设立三沙市是中国的自我孤立之举,是一个必须尽快纠正的重大战略失误。

Source: http://blog.sina.com.cn/s/blog_738182b501011msa.html




TP - Biên tập viên Chu Phương của Tân Hoa xã thẳng thắn bày tỏ quan điểm cực lực phản đối chính sách sử dụng vũ lực ở Biển Đông, đòi xóa bỏ cái gọi là “thành phố Tam Sa” của Trung Quốc.




Gần đây, khi tình hình Biển Đông căng thẳng, nhất là sau khi Trung Quốc có những bước đi ngang ngược, bất chấp lẽ phải và sự thật như khẳng định yêu sách về “Đường Lưỡi bò”, lập ra cái gọi là “thành phố Tam Sa”, biên tập viên Chu Phương của Tân Hoa xã đã thẳng thắn bày tỏ quan điểm cực lực phản đối chính sách sử dụng vũ lực ở Biển Đông, đòi xóa bỏ cái gọi là “thành phố Tam Sa”...

Nhà báo Chu Phương sinh năm 1960, Cử nhân Anh văn (1982), Thạc sỹ Báo chí truyền thông (1989), từ 1989 đến nay là biên tập viên công tác tại Ban biên tập đối ngoại của Tân Hoa xã.

Ông là nhân vật nổi tiếng có quan điểm thẳng thắn trong làng báo Trung Quốc, hồi tháng 3 năm nay, từng gây chấn động dư luận bởi là người viết những bài đầu tiên đăng trên Blog Sina.com phê phán Bạc Hy Lai và “mô hình Trùng Khánh” ngay từ khi nhân vật này còn đang trên đỉnh cao danh vọng và quyền lực.

Ngày 17-7, ông cho đăng bài viết “Hiện trạng Nam Hải (Biển Đông) có lẽ sẽ kéo lùi cải cách chính trị của Trung Quốc”.

Trong đó ông viết: “Ý nghĩa lớn nhất của việc lập ra “thành phố Tam Sa” là chường cho bàn dân thiên hạ thấy nỗi nhục của Trung Quốc; đồng thời cũng sẽ buộc chính phủ và quân đội Trung Quốc phải giở bài ngửa với các quốc gia xung quanh và quốc tế... Chúng ta từ nhỏ đã được nhìn thấy tấm bản đồ Nam Hải (Biển Đông).

Một đường biên giới đứt đoạn rất thô màu hồng đưa toàn bộ Nam Hải vào trong bản đồ Trung Quốc. Cho đến ngày nay chúng ta mới biết sự thực không phải như vậy. Cái đường biên giới quốc gia ấy không những các nước láng giềng và cả quốc tế không công nhận, mà ngay chính phủ và các học giả nước ta (Trung Quốc) cũng không giải thích rõ được”.

Trước đó, ngày 29-6, Chu Phương viết bài: “Thiết lập “thành phố Tam Sa” là trò cười quốc tế, mạnh mẽ yêu cầu hủy bỏ ngay!”. Bài này đã được nhiều diễn đàn mạng đăng lại.

Chu Phương viết: “Nhiều người dân nước ta đến giờ vẫn không hiểu Nga tại sao lại lần đầu tiên tham gia cuộc diễn tập quân sự lớn Thái Bình Dương do Mỹ chủ đạo. Kỳ thực, đó chính là sự phản ứng mạnh mẽ của quốc tế trước hành động thiết lập “thành phố Tam Sa” đi ngược lại luật quốc tế và vô trách nhiệm của Trung Quốc.

Nếu giai tầng lãnh đạo Trung Quốc đến giờ vẫn không đọc hiểu được thứ ngôn ngữ quốc tế chung đó thì sẽ kéo nhân dân Trung Quốc sa vào một cuộc chiến tranh không thể thoát ra.

Việc thiết lập “thành phố Tam Sa” là một trò cười quốc tế điển hình. Chính phủ Trung Quốc cần sớm nhận sõ sai lầm to lớn của mình, sớm có hành động sửa chữa sai sót.

Bản thân tôi mạnh mẽ kêu gọi: hãy lập tức hủy bỏ “thành phố Tam Sa”, triển khai sớm nhất có thể được việc đối thoại mang tính xây dựng với các nước xung quanh Nam Hải (Biển Đông), dốc sức cho việc làm dịu tình hình căng thẳng ở Nam Hải, loại bỏ nguy cơ chiến tranh, đưa Trung Quốc quay trở lại với đại gia đình quốc tế”.

Chu Phương viết: “Trung Quốc đã trải qua kiểu hành động tùy tiện thời “Cách mạng văn hóa”, đã tự mình nếm trải thời kỳ “chính trị thống soái”, cần phải nhận thức được mình là thành viên của đại gia đình quốc tế, cần phải tuân thủ các chuẩn tắc và quy phạm mà cả cộng đồng quốc tế tuân theo.

Trong xử lý công việc quốc tế, nhất là xử lý các vấn đề phức tạp, tồn tại tranh chấp nghiêm trọng giữa các quốc gia, tuyệt đối không được tự mình hành động một mình theo quan niệm giá trị, quan niệm lịch sử và lập trường của mình, chỉ nói điều mình nghĩ; như thế không những không giúp gì cho việc giải quyết tranh chấp quốc tế, mà còn làm tình hình xấu thêm, gia tăng thêm quan hệ căng thẳng giữa Trung Quốc với các nước xung quanh.

Đồng thời cũng làm tổn hại đến hình ảnh và địa vị quốc tế của Trung Quốc, làm suy yếu tiếng nói của Trung Quốc trên trường quốc tế.

Trong vấn đề ngoại giao, trong xử lý công việc quan hệ quốc tế, chúng ta cần phải có thêm nhiều nhà ngoại giao, nhà chiến lược quốc tế và những chính trị gia thực sự có tầm để tham gia vào việc quyết sách; quyết không nghe theo tiếng gào thét của những “cuồng nhân chiến tranh” hay để cho quân sự chỉ huy chính trị. Kinh nghiệm lịch sử của tất cả các quốc gia cho thấy rõ: quân nhân can dự chính trị chỉ đem lại tai họa cho đất nước”.

Về việc chính phủ Trung Quốc vội vàng tuyên bố lập ra cái gọi là “thành phố Tam Sa” bao gồm toàn bộ vùng biển trong “Đường biên giới 9 đoạn” mà họ tự vạch ra một cách vô căn cứ, Chu Phương thẳng thắn bày tỏ quan điểm: “Việc thiết lập “thành phố Tam Sa” là bước đi sai lầm nhất và không sáng suốt nhất của Trung Quốc trong việc giải quyết vấn đề Nam Hải (Biển Đông), khiến cả quốc tế chê cười những nhà quyết sách Trung Quốc thiếu kiến thức về luật quốc tế muốn thông qua việc thiết lập “thành phố”, ngang nhiên đưa công hải (vùng biển quốc tế) vào lãnh hải của nước mình.

Cách làm sai trái ấy không chỉ tạo ra tiền lệ quốc tế, mà còn trở thành trò cười quốc tế, tất sẽ gây tổn hại nghiêm trọng đến hình ảnh quốc tế của Trung Quốc. Quá trình thiết lập “thành phố Tam Sa” thể hiện sự nóng vội và cẩu thả, rõ ràng là quyết định được đưa ra thiếu luận chứng khoa học và không sáng suốt.

Hành động này không chỉ đi ngược lại luật pháp và tập quán quốc tế, mà cũng trái với những quy định pháp luật của chính Trung Quốc về việc thành lập thành phố, càng đi ngược lại quốc sách và chiến lược phát triển hòa bình phù hợp mà Trung Quốc cần có”.

Ông phân tích: “Hành động sai lầm nguy hiểm vô trách nhiệm của một số người trong việc thiết lập “thành phố Tam Sa” đang đẩy nhân dân Trung Quốc sa vào miệng hố chiến tranh. Nhân dân Trung Quốc cần hòa bình, không cần chiến tranh. Trong việc xử lý vấn đề quốc tế và xử lý vấn đề quan hệ với các nước, Trung Quốc cần phải tỉnh táo, không được cuồng nhiệt. Trung Quốc cần làm một dân tộc có trách nhiệm, đứng thẳng giữa khu rừng các dân tộc thế giới; quyết không thể làm một “cô nhi thế giới” hành động ngang bướng. Trong việc giải quyết công việc quốc tế, Trung Quốc cần phải học cách tuân theo quy tắc trò chơi đã được cả quốc tế công nhận, tránh một mình một kiểu, mình khen mình hay, đừng để trở thành Triều Tiên thứ hai”.

Chu Phương thẳng thắn đề xuất ý kiến cá nhân: “Đối với vấn đề “thành phố Tam Sa”, chính phủ Trung Quốc cần sớm nhận ra sai lầm lớn lao của mình, xin đừng ngại mất thể diện mà bỏ lỡ thời cơ. Trung Quốc cần sớm hành động, sửa chữa sai sót...

Kinh nghiệm lịch sử cho chúng ta thấy, một Trung Quốc cô lập sẽ không có tiền đồ. Việc Nga tham gia cuộc diễn tập quân sự Thái Bình Dương vẫn chưa khiến một số chính khách và quân nhân của ta tỉnh ra.

Trong thế giới ngày nay, sự phát triển của một quốc gia càng cần có sự quan tâm, tham dự và giúp đỡ của cộng đồng quốc tế. Đừng nói gì Trung Quốc đang tự coi mình là “quốc gia đang phát triển”, mà ngay cả Mỹ, “Siêu cường quốc duy nhất thế giới” hiện cũng đang ngày càng biết cách lợi dụng và dựa vào cộng đồng quốc tế để đạt được mục đích của mình”.

Ông kết luận: “Thiết lập “thành phố Tam Sa” là hành động tự cô lập mình của Trung Quốc, là một sai lầm chiến lược to lớn cần phải nhanh chóng sửa chữa!”.

Thu Thủy
Theo Sina.com, Zhoufang.blshe.com

Source: www.tienphong.vn/the-gioi/585198/Bien-tap-vien-Tan-Hoa-xa-phan-doi-thanh-pho-Tam-Sa-tpp.html

-----------------------------

Nov.20.2012 09:28 am
Ðềtài nầy đãcó 0 bàitrảlời kểtừ Nov.20.2012.
Xếp đềtài nầy vào mục cần theodõi  Email cho ngườiquen  In đềtài nầy ra giấy

Trảlời nhanh

NOT ALL THE CHINESE RULERS LEARN THE SAME THE LESSONS OF VIETNAM'S HISTORY. LET'S TEACH THEM ANOTHER ONE, A CHINA 911 STYLE!
Flag counter for this page only -- reset 06262011

Diễnđàn cổvũ sửađổi cáchviết ChữViệt2020 mới!
ziendan.net | vny2k.com | hocthuat.com | sangtac.com | Han-Viet.com
©2002-2024 vny2k.com