Ziendan TiengViet
TRANGNHÀ VNY2K
TRANGCHỦ   Ghidanh   Ðăngnhập   Danhsách thànhviên
Xem thưriêng   Banquảntrị   Tìmkiếm   Thắcmắc chung

A home far from home for a foreign bride
:: Diễnđàn tiếngViệtTảnmạnVấnnạn của chúngta....
Tácgiả
Tiểumục bàiđăng trước | bàiđăng kế »
abcd

Ziendan.net

Hồsơ
Gianhập: Nov.4.2002
Nơicưtrú: Global Village
Trìnhtrạng: [hiệntại không cómặt trên diễnđàn]
IP: IP ghinhập
A home far from home for a foreign bride


Nguyen Diem-quyen is a Vietnamese bride and a success story, having opened her own store in Shihlin

By Yu Sen-lun

Nguyen Diem-quyen teaches her customers to eat Vietnamese duck eggs.

It's easy to see Vietnamese restaurants in Taipei, most of which are opened by overseas Chinese or Taiwanese citizens. It's rarer to find Vietnamese restaurants run by so-called "Vietnamese brides," who are often perceived to be poor, badly educated and abused women.

But Nguyen Diem-quyen's (阮艷娟) store (also known as Diem Quyen (越南商店)) shows that immigrant Vietnamese brides can have a happy marriage and a bright career in their new homeland.

Located in Shihlin, Diem Quyen has an eye-catching, red signboard hanging near Chihshan MRT station. The Vietnamese language on the board distinguishes the shop from the other neighboring shops. The left hand side of the store carries groceries, including Vietnamese or Thai-style instant noodles, fish sauces, shrimp pastes, chilli sauces, dry rice noodles, Vietnamese spring roll wraps, Indonesian Pecel sauce, palm sugar and Tamarid paste. There are also exotic drinks, such as pineapple juice and bird's nest.

It was lunch time on Thursday, when Li Mei-tsao (黎梅草), a

Vietnamese bride, brought her 18-month-old twin sons to the shop. She said in accented Mandarin that she has been married to a Taiwanese for three years. Every other day, she visits the shop, coming from Kuandu on her scooter, along with a friend, also a Vietnamese bride, and her two sons. Her routine is the same: She eats a bowl of home-style rice noodles and chats with friends, before going home.


Nguyen Diem-quyen prepares Vietnamese cuisine. Her shop specializes in selling exotic foods.

A few minutes later, Yang Ching-chen (楊清貞), another Vietnamese bride, brought her two-year old daughter to the shop. She said she waited at the store for her husband to pick her up and take her to classes that have been organized by a women's group and commissioned by Taipei City Government, in order to get brides used to Taiwan and its customs.

"In class, we learn Mandarin, make-up, manicure and cooking," Yang said, as she gulped down red-hot spicy soup noodles. Meanwhile, her daughter played with the twin boys, grabbing a pack of peanuts and throwing them at each other. The small store soon became a kid's playground.

"Three years ago, when I started helping other Vietnamese brides, I found that there was a big demand to bring goods, food, seasonings and drinks from home, to quench the thirsts of the homesick," Nguyen said, with a smile on her round face.

"In Taipei, we are the only store where you can find genuine Vietnamese goods and enjoy authentic Vietnamese food," said Fang Tse (方策), Nguyen's Taiwanese husband. She has been married in Taiwan for 10 years. Her fluent Mandarin is a result of self-learning, watching TV and talking to people. "When I came to Taiwan 10 years ago, there weren't so many Vietnamese brides," Nguyen said.

Maybe because Nguyen's marriage was based on romance rather than being a financial arrangement, she has become accustomed to Taiwan. "I was given more freedom in my life in Taiwan, compared with many other Vietnamese brides," she said.

Three years ago, Nguyen began joining aid programs to help Vietnamese brides who suffer from domestic violence, marriage problems or language difficulties. "Most of the time I'm the mediator, translating between the husband and wife. I will let them communicate between themselves first. And when they find a problem, I jump in to help. Sometimes I give advice. Mostly I try to make peace and prevent them from splitting up," Nguyen said.

Many of these brides become loyal customers at the shop. "We are not like the Filipinos who meet each other every week at church. Being Buddhists, Vietnamese brides in Taiwan don't have religious gatherings to meet each other."

During Chinese New Year, Nguyen said she held a Vietnamese-style year-end party and invited dozens of couples to enjoy Vietnamese barbecue and card games.

Nguyen's menu is inexpensive. A big bowl of noodles costs only NT$80. The French baguette sandwich with beef, or Vietnamese sausages, are the same price. There are also small delicacies like curry shrimp cakes and Vietnamese duck eggs.

"80 percent of our guests are foreigners and 90 percent of them are Vietnamese. There are some Japanese and Americans," Nguyen's husband Fang said.

Nguyen said some Vietnamese brides come to the shop without telling their husband or mother-in-law. "[This is because] the mother-in-law does not want the bride to make new friends or chat with fellow nationals." Their worry is that the woman will compare their situation with others and become dissatisfied.

"I'm telling you. Those marriages based on money, 80 percent out of them end up with problems or constant quarrels," Fang said. "The woman is afraid of her husband abusing her; and the man is afraid that the wife is ripping him off. The biggest issue is always money," he said.

"What makes it worse is that after the media reported on cases of Vietnamese brides being abused with violence, the brides become more frightened. And then they become more defensive with their husbands, thus creating more tension," Nguyen said.

"The other day a Taiwanese man who had a foreign bride committed suicide by jumping off a building. I heard the reason was because of money," Fang added.

Fang met Nguyen during a trip to Vietnam. "Looking back, it was a persistent pursuit, almost silly," Fang said.

When he returned to Taiwan, he corresponded with his future wife, who said it was the sincerity and honesty of Fang's letters that touched her heart.

"Trying to get used to life in Taiwan is a way to smooth the difficulties after marriage. You just have to match up with the customs and lifestyles and try not to be so different. I wouldn't always think `I'm Vietnamese,'" Nguyen said.

Having opened the shop for a year-and-a-half, Fang and Nguyen said they just managed to earn enough to make a living for themselves and their seven year-old son.

"I hope that one day we are able to take charge of the import trade for the shop and choose our own goods to be imported from Vietnam," Nguyen said.

"I also hope that one day Vietnam will not be a poor country anymore, so that there will be less uneducated families asking their daughters to marry a Taiwanese, just for the money."

For your information: Nguyen Diem-quyen's shop is at: 132, Fuhua Rd, Shihlin, Taipei (台北市士林福華路132號). Telephone (02) 2834 6268.

Published on TaipeiTimes
www.taipeitimes.com/News/feat/archives/2003/06/28/2003057258

-----------------------------
BETA TESTER

Jun.29.2003 02:07 am
Ðềtài nầy đãcó 0 bàitrảlời kểtừ Jun.29.2003.
Xếp đềtài nầy vào mục cần theodõi  Email cho ngườiquen  In đềtài nầy ra giấy

Trảlời nhanh

NOT ALL THE CHINESE RULERS LEARN THE SAME THE LESSONS OF VIETNAM'S HISTORY. LET'S TEACH THEM ANOTHER ONE, A CHINA 911 STYLE!
Flag counter for this page only -- reset 06262011

Diễnđàn cổvũ sửađổi cáchviết ChữViệt2020 mới!
ziendan.net | vny2k.com | hocthuat.com | sangtac.com | Han-Viet.com
©2002-2023 vny2k.com