Back to VNY2K HomepageTRANGNHÀ VNY2K

Từnguyên HánNôm
(haylà TiếngNôm có gốcHán)
(The Etymology of Nôm of Chinese Origin)

漢喃同源辭

Biênsoạn: dchph


Từngữ dướiđây trong kho từvựng HánNôm trên Han-Viet.com đãđược đưavào google.com.

TừnguyênNhững từ, chữ, hoặc âmtiết dướiđây cóthể do từ nầy tạothành.
云云 云云 yúnyún (vânvân) [ Vh @ QT 云云 yúnyún | QT 云 yún < MC hʊn < OC *wjən, *whjən | Pt 王分 | Handian: 象形。《說文》:古文字形。象雲回轉形。“雲”為會意字, 從雨,從云。本義:云彩。 這個意義后作“雲”) | Starostin: to say. The character was the original drawing of *wh@n 'cloud' (see 雲 ). The meaning 'to say' is attested already in inscriptions (see Schussler 800), and must have been a loan of the character for a word related to 曰 *wat, 謂 *w@ts 'say, speak'. These words have *w- (cf. 曰 Fuzhou uak8, uok8, Jianou ua6; 謂 Xiamen ui6, Fuzhou oi6, Chaozhou ui4), therefore the reconstruction *w@n seems the most plausible. During the Eastern Zhou period, however, the character is used only to denote a homonymous modal (?) particle, the meaning of which is much debated. Schussler (ibid.) thinks it may have been derived from 有 *wh@? and mean 'there being it, happen that, come to', but most commentators prefer simply to ignore it in translations. | td. 他來信說他已讀了不少新書, 很有心得云云. Tā láixìn shuō tā yǐ dúle bùshăo xīn shū, hěnyǒu xīndé yúnyún. (Nó viếtthư lại nói làđã xem khôngít sách, rấtlà đắcý, vânvân.) ] , and so forth, and so on, etc., Also:, there being it, happen that, come to,   {ID453088273  -   11/11/2017 12:42:50 AM}


Bạn cóthể đánh chữViệt bỏdấu trựctiếp (kiểu VNI, VIQR, hay Telex).


 

Back to VNY2K Homepage
Trởvềlại trangnhà VNY2K

Copyrights ©2003, 16. All rights reserved.

Terms and condition of use: This website is a beta version and you agree that you will use it at your own risk. We cannot guarantee all those words translated here are accurate. Please do not use the medical or legal terms defined here for diagnosis of diseases or legal advice. As always your comments and corrections are welcome.