Back to VNY2K HomepageTRANGNHÀ VNY2K

Từnguyên HánNôm
(haylà TiếngNôm có gốcHán)
(The Etymology of Nôm of Chinese Origin)

漢喃同源辭

Biênsoạn: dchph


Từngữ dướiđây trong kho từvựng HánNôm trên Han-Viet.com đãđược đưavào google.com.

TừnguyênNhững từ, chữ, hoặc âmtiết dướiđây cóthể do từ nầy tạothành.
(1) siết, (2) sắt, (3) sạcsào 瑟 sè (siết) [ Viet. 'sàosạc' @ '瑟瑟 sèsè (sắtsắt)' ~ Vh @ QT 瑟 sè (siết, sắt) < MC ʂit < OC *srit | PNH: QĐ sat1, Hẹ sit7 | Shuowen: 《珡部》瑟:庖犧所作弦樂也。从珡必聲。| Kangxi:《康熙字典·玉部·九》瑟:〔古文〕㻎𡘼𡚉𩇰《唐韻》所櫛切《集韻》《韻會》《正韻》色櫛切,𠀤音璱。《說文》庖犧氏所作弦樂也。《徐曰》黃帝使素女鼓五十絃珡,黃帝悲,乃分之爲二十五絃。今文作瑟。《樂書》朱襄氏使士達制五絃之瑟,後瞽瞍判五絃瑟爲十五絃,復增以八爲二十三。又《禮圖》雅瑟八尺一寸,廣一尺八寸,二十三絃,其常用者十九絃,頌瑟七尺二寸,廣同,二十五絃盡用。《爾雅·釋樂》大瑟謂之灑。《註》長八尺一寸,廣一尺八寸,二十七絃。《書·益稷》搏拊琴瑟。《詩·周南》窈窕淑女,琴瑟友之。又《集韻》衆多貌。《詩·大雅》瑟彼作棫。《傳》瑟,衆貌。又《集韻》矜莊貌。《詩·衞風》瑟兮僩兮。《傳》瑟,矜莊貌。《朱註》瑟,嚴密之貌。又《詩·大雅》瑟彼玉瓚。《箋》瑟,潔鮮貌。《朱註》瑟,縝密之貌。又《正字通》瑟瑟,珠類。元仁宗時,啟金州獻瑟瑟洞,請采之,不從。通雅曰:或以爲寶石,緯略以爲珠。程泰之則曰:世所傳瑟,瑟皆燒石爲之。然瑟瑟有三種,寶石如珠,眞者透碧。番燒者員而明,中國之水料燒珠,亦借名瑟瑟。又瑟瑟,風聲。《古樂府·陌上桑》風瑟瑟,木𢴼𢴼,思念公子徒以憂。又蕭瑟,隂令促急風疾暴也。《楚辭·九辯》蕭瑟兮草木搖落而變衰。又人名。《戰國策》公叔之攻楚也,以幾瑟之存焉。《註》幾瑟,韓愛子。《釋文》几瑟,史記作蟣虱。又與索通。《梁武帝詩》瑟居超七淨。又《集韻》疏吏切,音駛。樂器。又《韻補》叶式吏切,音試。《禰衡鸚鵡賦》少昊司晨,蓐收整轡。嚴霜初降,涼風蕭瑟。 | Guangyun: 瑟 所櫛 生 櫛 入聲 質 開口三等 臻 臻 ʃĭet srit/shyit || Starostin: a musical instrument with 25 strings, perhaps comparable to a zither, to distinguish it from 琴 'lute'.. Another meaning attested in Early Zhou is '(perhaps) be bright, fresh-looking'. It is very tempting to etymologize OC *srit from an Indo-Arian source: either from Old Persian *ɵritaɵra || td. 琴瑟 qín​sè (cầmsắt), 唐 Táng (Đường) 白居易 Báijūyì (Bạchcưdị) 《琵琶行》 Pípá Xíng (Tỳbà Hành) :“潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。”Xúnyáng jiāngtóu yè sòngkè, fēngyè díhuā qīu sèsè. (Bến Tầmdương nửađêm đưakhách, bôngsậy thuphong vang sạcsào ) ] (musical instring), a type of standing harp, smaller than konghou 箜篌, with 5-25 strings, large stringed musical instrument, Also:, dignified, massive, sound of wind,   {ID453069585  -   8/19/2018 6:52:35 PM}


Bạn cóthể đánh chữViệt bỏdấu trựctiếp (kiểu VNI, VIQR, hay Telex).


 

Back to VNY2K Homepage
Trởvềlại trangnhà VNY2K

Copyrights ©2003, 16. All rights reserved.

Terms and condition of use: This website is a beta version and you agree that you will use it at your own risk. We cannot guarantee all those words translated here are accurate. Please do not use the medical or legal terms defined here for diagnosis of diseases or legal advice. As always your comments and corrections are welcome.