Back to VNY2K HomepageTRANGNHÀ VNY2K

Từnguyên HánNôm
(haylà TiếngNôm có gốcHán)
(The Etymology of Nôm of Chinese Origin)

漢喃同源辭

Biênsoạn: dchph


Từngữ dướiđây trong kho từvựng HánNôm trên Han-Viet.com đãđược đưavào google.com.

TừnguyênNhững từ, chữ, hoặc âmtiết dướiđây cóthể do từ nầy tạothành.
(1) sơn, (2) san, (3) núi, (4) non 山 shān (sơn) [ Vh @ QT 山 shān ~ non ~> núi | QT 山 shān (sơn, san) < MC ʂən < OC *sra:n | Pt 師間 | cđ MC 山開二平山生 | ¶ sh- ~ n- : td. 說 shuō (thuyết) nói, 水 shuǐ (thuỷ) nước, ¶ -n ~ -i, td. 蒜 suān (toan) ~ tỏi | Shuowen: 宣也。宣气𢿱,生萬物,有石而高。象形。凡山之屬皆从山。所閒切 | Kangxi: 【廣韻】所閒切【集韻】【韻會】師閒切【正韻】師姦切,𠀤與刪音同。【說文】山宣也。宣氣散生萬物,有石而高也。【徐曰】象山峰𠀤起之形。【釋名】山,產也。產萬物者也。【易·說卦】天地定位,山澤通氣。【書·禹貢】奠高山大川。又姓。古烈山氏之後。又公山,複姓。 又【集韻】【韻會】𠀤所旃切,音仙【詩·小雅】幽幽南山。叶上干,干音堅。又【孔子·丘陵歌】喟然迴慮,題彼泰山。鬱確其高,梁甫迴連。○按山在刪韻,古轉聲寒刪先通,則非止叶音矣。 又叶疏臻切,音甡。【班固·東都賦】吐燄生風,欱野歕山。叶下振。 【正字通】本部與土阜石三部通者,𠀤互見。|| Ghichú: Hầuhết các phươngngữHán đều bắtđầu bằng s-. TiếngHảinam lại đọc là toa /tua/ do sựbiếnâm s- ~ t-, như trong các phươngngữ Phúckiến khác như Hm : san11 (lit.); suã11, Trc: suã11. Từ tua ta cóthể giảđịnh sựbiếnđổi tươngứng bắtđầu bằng n-, thídụ một âm 'noa' nàođó, rồi sauđó chora 'non' => núi. Hiệntượng t- ~ n- xuấthiện rấtnhiều trong từnguyên Hán-Nôm, td. 尿 niào (niệu) ~ tiểu ~ đái | Starostin: The MC reading is irregular (*s.a.n would be expected) || § 垚 yáo (nghiêu) núi || td. 山川 shānchuān (nonsông), 山林 shānlín (núirừng), 江山 jiāngshān (sôngnúi), 山腳 shānjiăo (sơncước), 山丘 shānqīu (đồinon), 移山填海 yíshāntiánhǎi (dờinonlấpbể) ] , mountain, hill, mound, jebel, peak, anything in the shape of a mountain, family surname of Chinese origin,   {ID7204  -   11/30/2018 1:07:26 PM}


Bạn cóthể đánh chữViệt bỏdấu trựctiếp (kiểu VNI, VIQR, hay Telex).


 

Back to VNY2K Homepage
Trởvềlại trangnhà VNY2K

Copyrights ©2003, 16. All rights reserved.

Terms and condition of use: This website is a beta version and you agree that you will use it at your own risk. We cannot guarantee all those words translated here are accurate. Please do not use the medical or legal terms defined here for diagnosis of diseases or legal advice. As always your comments and corrections are welcome.