Printable Version


+-+ Làmgiàu tiếngViệt
|---+ Phiêndịch
+-----+ Topic: body language = "bộđiệu", "điệubộ", hay "bộdạng" by dchph


Author: dchph posted on 12/1/2002 9:38:05 PM

Nguyễn Cường viết:

- Tôi chưa hiểurõ ýanh nói là dùng từnguyên như email=imeo; hay internet= intơnét? Nếulà để nguyên như chữ email (?) thì chắclà khôngđược rồi!

(Trích dchph: Nhiều từ kỹthuật mới có nguồngốc tiếngAnh, tôi nghĩlà từgốc nguyênbản có khuynhhướng thắngthế. Thídụ: email, internet, online, login, website... thường dượcdùng hơnlà điệnthư, liênmạng, lênmạng, đăngnhập, trangmạng, v.v... Tôi nghĩ đườnghướng pháttriển nầy cóvẻ tựnhiênhơn đó.)

- Tôi thấy dùng bộđiệu (body language) cólẽ là gần với ýnghiã nhất! Nhưng tôi vẫn cảmthấy ýnghiã cuả nó gần với chữ ''manner'' hơn, và chủ về cốý hànhđộng (acting) hơnlà tựnhiên (natural?).

-----------------------

dchph trảlời:

1) Trong các từ kỹthuật mới như email và internet tôi nghĩlà khuynhhướng dùng từgốc tiếngAnhsẽ thắngthế thayvì "điệnthư" hay "liênmạng", ítra là trong cộngđồng ngườiViệt ở nướcngoài. Còn trườnghợp email = imeo, dườngnhư tôi chưa thấy ai xài, kểcả trongnước.

2) body language = "bộđiệu", "điệubộ", hay ngaycả "bộdạng", là những từ cósẵn trong tiếngViệt, dùng cóvẻ tựnhiên hơn. Ta chỉviệc dùng trong nộidung khác với ýnghĩa khác.


End of Printable Version


NOT ALL THE CHINESE RULERS LEARN THE SAME THE LESSONS OF VIETNAM'S HISTORY. LET'S TEACH THEM ANOTHER ONE, A CHINA 911 STYLE!
Flag counter for this page only -- reset 06262011

Diễnđàn cổvũ sửađổi cáchviết ChữViệt2020 mới!
ziendan.net | vny2k.com | hocthuat.com | sangtac.com | Han-Viet.com
©2002-2024 vny2k.com